На фоне падения тиражей издаваемых в России книг издатели потянулись за рубеж. Только за первую половину текущего года издательства фиксируют резкий рост экспорта русскоязычной литературы. Они тоннами отправляют за границу детскую и классическую литературу, а также произведения современников, работы которых после изменения законодательства стали в России нежелательными. Одна из причин – подъём спроса со стороны российских диаспор в Киргизии, Грузии, Сербии и других государствах.
Тиражи издаваемых в нашей стране книг продолжают сокращаться. Как ранее писал «Октагон», по оценкам специалистов, за год падение рынка составило около 10–20 процентов. Причин возникновения такой ситуации несколько. Во-первых, это снижение покупательной способности населения. Во-вторых, из России ушло множество западных авторов, которые из-за санкций отказались продлевать контракты с российскими издательствами.
Издательства начали активно искать новые рынки сбыта, обратив внимание на зарубежных читателей. Как сообщают представители сферы, экспорт книг вырос в среднем на 10–15 процентов и продолжает набирать обороты.
– Накануне 66-й Международной Белградской книжной ярмарки у нас почта ломилась от предложений издательств по совместным проектам. Познакомиться лично и расширить сотрудничество хотели все крупные издательства, несмотря на то, что мы далеко не крупная сеть книжных магазинов, – рассказывают в сербской сети книжных магазинов «Белая Ворона».
По словам участников рынка, представители издательств налаживают контакты даже с владельцами небольших книжных магазинов и часто предлагают им более выгодные условия, чем крупным сетям в России.
– Например, у нас некоторые книги одного из издательств стоят дешевле, чем в магазинах в России. И это несмотря на высокие издержки по логистике. Правда, логистику в основном магазины берут на себя, нанимая западные компании для доставки книг из России в Европу, – делится собеседник издания, занимающийся продажей российских книг в европейских странах.
Российские издательства интересуют рынки Грузии, Армении, Киргизии, Сербии, Турции и других государств, где значительно увеличилось число наших соотечественников.
– Для примера: только в Сербии насчитывается порядка 300 тысяч человек, для которых русский язык родной. Это огромный рынок, и он постоянно растёт, – отмечают собеседники.
По свидетельству представителей европейского книжного магазина «Мир книг» (штаб-квартира находится в Германии), интерес к российской литературе усиливается даже в странах, которые ранее не попадали в поле зрения продавцов книг.
– Мы открываем для себя новые страны – Японию и Австралию, так как там тоже теперь есть релоканты из России и появился спрос на литературу, – поясняют в «Мире книг».
Повышенный спрос привёл и к тому, что россияне открывают книжные магазины за рубежом. Об этом задумались в издательстве «Эксмо», где обсуждают вопрос развития собственной сети «Территория» посредством франчайзинга.
Как признаются владельцы зарубежных книжных магазинов, за последний год появилась потребность в литературе, ставшей в России нежелательной из-за законодательных изменений. Некоторые торговые точки размещают такие книги в отдельных разделах. Таким образом поступили, в частности, в немецком книжном магазине «Муравей».
– Допустим, популярную книгу «Лето в пионерском галстуке» в России продавать сложно, зато за границей она продаётся активно. Более того, некоторые книги даже отправляют обратно в Россию – у нас было несколько подобных заказов, – говорят в одном из европейских книжных магазинов.
Собеседники «Октагона» утверждают, что произведения авторов-иноагентов – балласт для российских издательств, поэтому книги тоннами экспортируют на зарубежный рынок.
Ряд иностранных агентов пытается сотрудничать с новыми западными типографиями, но ценник на их книги не выдерживает конкуренции со стоимостью продукции отечественных издательств, поэтому широкого распространения произведения российских авторов, выпущенные европейскими издательствами, пока не получают.