Эмсский указ: как боролись с попыткой разделить русских и украинцев

Эмсский указ: как боролись с попыткой разделить русских и украинцев

Истории 31 мая 2024 Дмитрий Родионов

Эмсский указ 1876 года украинская пропаганда сегодня представляет в качестве иллюстрации «страшных гонений», которым якобы подвергались украинцы в России. Но подписанный императором Александром II документ об ограничении использования «малоросского наречия» (украинского языка) имел целью противостоять украинскому сепаратизму, который Австро-Венгрия использовала как инструмент развала своего исторического конкурента. Однако некоторые наблюдатели считают, что указ имел обратный эффект и повлиял на создание украинского языка как антироссийского фактора.

В те годы едва ли можно было говорить о существовании украинского языка. «Соловьиная мова» Тараса Шевченко существовала в виде стихов и песен, а в быту большая часть населения Малороссии использовала русский язык.

Эмсский указ был направлен в первую очередь на книги, ввозимые из-за границы. Он сужал печать на украинском до произведений художественной литературы, памятников народного творчества и исторических документов. Также он запрещал постановку украиноязычных театральных представлений и концертов, чего на практике почти не было ввиду отсутствия спроса.

Указ дополнял основные положения Валуевского циркуляра 1863 года, который запрещал печать украиноязычной религиозной и учебной литературы, оставляя разрешёнными только произведения из «области изящной (художественной) литературы». Благодаря этому исключению свободно печатались произведения Тараса Шевченко, Леси Украинки, Ивана Нечуя-Левицкого, Панаса Мирного и других.

Нехудожественная литература ввозилась из австро-венгерской Галиции. Сам факт перевода на украинский язык того, что изначально написано не на нём, для страны, которая нигде наречие не использовала, наводит на мысль о намеренном продвижении украинского в массы. Австро-венгерские власти тратили деньги на этот процесс не из любви к украинству.

Пётр Валуев и автограф циркуляра 1863 года.Пётр Валуев и автограф циркуляра 1863 года.

Австро-Венгрия переняла опыт поляков, начав печатать религиозную и учебную литературу на украинском языке, но латиницей. Доходило даже до печатания легендарной повести Николая Гоголя «Тарас Бульба», где «русская вера» заменялась на «украинскую веру», а «русский царь» – на «украинского царя». Говорят, что последний факт сыграл решающую роль при принятии Александром II решения подписать Эмсский указ.

Этому способствовал и политический фон. Менее чем за 10 лет до указа произошло Польское восстание, в которое малороссийских крестьян пытались вовлечь за счёт противопоставления себя России. Тогда и был принят Валуевский циркуляр, вводивший первые ограничения на религиозную и учебную литературу на украинском наречии. В самом циркуляре прямо говорилось о том, что побудившие к его написанию обстоятельства сугубо политические – попытка осуществления «сепаратистских замыслов» «под предлогом распространения грамотности и просвещения».

По первоначальному замыслу автора документа министра внутренних дел Петра Валуева, предполагалось, что действие циркуляра будет ограничено периодом Польского восстания. Однако противники России уже тогда поняли, что «украинская тема» может здорово раскачать основы империи, и приняли её на вооружение, что привело к продлению ограничений на долгие годы (Эмсский указ утратил силу только в 1905 году).

Таким образом, видно, что, во-первых, ни о каком тотальном запрете всего украинского и речи не шло, тем более что говорить о существовании в середине XIX века украинцев и украинского языка некорректно.

Во-вторых, введение ограничений было вынужденным ответом на попытки соседей разделить великороссов и малороссов, создать новую политическую нацию – украинцев, – противопоставляющую себя русским и России. Этот процесс продолжается до сих пор, и, когда сегодня президент России откровенно говорит о том, что на Украине Запад реализует проект «Анти-Россия», следует вспомнить, что процесс этот начался более 100 лет назад, и уже тогда Россия пыталась принять меры.

Кстати, «“защитой” действия Санкт-Петербурга» тогда не ограничились. Эмсский указ подразумевал осуществление финансовой поддержки галицкой русофильской газеты «Слово». Тогда это ещё было возможно, но с 80-х годов XIX века в Галиции начинаются жесточайшие репрессии, направленные против русофилов и достигшие апогея во время Первой мировой войны, когда русофильское движение было полностью уничтожено, а Галицию начали превращать в колыбель украинского национализма.

Можно говорить о недоработках тогдашней российской власти, недооценивавшей ситуацию.

Эти ошибки повторили её наследники в 2022 году, когда многие были уверены, что на Украине «с нетерпением ждут освободителей», не понимая глубины тех изменений, которые произошли в сознании местного населения.

Некоторые учёные полагают, что Эмсский указ был избыточной мерой, которая привела к тому, что ранее не претендовавшие на «политический» статус наречия украинофилы радикализировались из-за запретов.

«Под влиянием безрассудных распоряжений русского правительства, стеснявших развитие украинского языка и культуры в пределах России, центр украинского движения после 1876 года переместился в Западную Украину, тогда находившуюся в составе Австро-Венгрии. <...> Если бы не было Эмсского указа 1876 года, то не было бы для украинцев надобности в создании австрийской “ирриденты” и средоточием украинского культурного движения был бы Киев, а не Львов», – писал историк Георгий Вернадский.

Насколько это так – предмет исторических дискуссий. Но сейчас мы сталкиваемся с кровавыми последствиями недооценки опасности того времени.